Massacre in Peru Marisa Smith
Genocide is what Alberto Pizango, leader of the national indigenous organization Peruvian Jungle Interethnic Development Association, is accusing Peruvian President Alan Garcia of ordering against the indigenous communities of the Amazon Jungle. On Friday June 5th, hundreds of riot police and helicopters raided a 50-day long peaceful blockade near Bagua, Peru. An estimated 25 indigenous activists and 22 policemen were killed, with more than 150 protesters being injured. Alberto Pizango is now in asylum in Nicaragua after an arrest warrant was issued against him Saturday on charges of sedition, conspiracy and rebellion. In order to expedite the US-Peru Free Trade Agreement, new laws opening the Amazon to an unheard of flourish of mining, logging, oil drilling, and agriculture were “fast tracked” past the Peruvian congress. The passing of the laws completely ignored UN trade conventions regarding the consultation of indigenous communities over land use. For almost two months, over 2,500 indigenous people have been blockading roads, waterways, and oil pipelines in objection to their rights being undermined. Finally, the government of Peru became fed up with waiting and ordered the early morning attack of what had been a peaceful protest asking for dialogue
Link original: http://www.realitysandwich.com/massacre_peru
En resumen: Después de meses de activismo para ahcer respetar sus derechos, el gobierno ordena el ataque a grupos de activistas resultando 25 activistas muertos, 22 policias y 125 heridos. La razón del ataque: llevar a realizarse las políticas y acciones del nuevo tratado de libre comercio con los Estados Unidos que legaliza a niveles nunca vistos la comercialización de la jungla. Jungla sagrada para sus habitantes, legítimos moradores y gobernantes de aquel lugar, lleno de vida y salud.
En otras palabras, la conversión de la jungla única e irrepetible, pulmón de la tierra, con especies rarísimas, en un producto más. Otra serie de vacías commodities.
Tenemos qué hacer algo al respecto. es decir aacerca de ello y situaciones similares. Cuáles son en opiniones suyas als causas? Yo sí me encuntro entre los que culpan al capitalismo salvaje y a la vacía cultura posmoderna, que (im)pone la propiedad por encima de la vida, y debidoa su naturaleza crea nichos de poder alrededor de gente particularmente ambiciosa e inmoral, obstaculizando posibilidades de acción a través de sus propios y supuestos medios de comunicación.
¿Cuál es su opinión? ¿Creen que los indígenas debieran tenr un derecho a hablar?– no, a ser escuchados. Aquellas culturas creen que el bosque es literalmente sagrado, abundante de vida y espíritus y bienestar. Si alguna vez has ido a la selva, y la has comparado con la ciudad tal vez sepas por qué. También han estado viviendo ahí por generaciones, aunque sin llamar a la tierra suya en el deinitivo sentido ontológico de ser sus legítimos, únicos, últimos REALES propietarios. (Obviamente no puedes ser dueño de la tierra. Es como decir que eres dueño de una estrella en el cielo por haberla visto primero; auqneu es práctico creer que eres dueño de tierra, a diferencia de dueño de una estrella).
Éstas culturas, no sólo su gente morirá junto con la tierra y se volverán productos vacíos. El bosque y la vida son espirituales, el producto no lo es. (Soy ateo, por cierto).
Éste es un pedazo de una parte de un fractal que se repite en todos lados: Listos comerciantes y políticos aplstando un continente, y reprimido y asesinando a miles de seres vivos en el nombre de una mano invisible. ¿Opiniones? ¿Causas? ¿Cómo prevenir este tipo de sucesos? ¿Podemos realmente respetar otras culturas y sus ideas?
Filed under: Uncategorized